1 00:00:13,137 --> 00:00:16,598 ,תחשבי על בעלך ,וזה שום דבר נגדו 2 00:00:16,682 --> 00:00:18,600 ...כי אני מאוד מחבב אותו 3 00:00:18,684 --> 00:00:20,894 הוא בא מחברה שבה .הגבר מאוד דומיננטי 4 00:00:47,377 --> 00:00:49,378 ...תני לי לנסח את זה כך 5 00:00:49,462 --> 00:00:51,464 הסוס שלי הוא בהחלט .לא החבר הכי טוב שלי 6 00:01:02,015 --> 00:01:05,477 -קרסון סיטי, נבאדה- 7 00:01:05,602 --> 00:01:07,687 בסדר, צ'ון, אם אנשים יתחילו ,להסתכל עליך מוזר 8 00:01:07,770 --> 00:01:09,897 ,כל מה שאתה צריך לומר זה ".היי, חבר" 9 00:01:09,981 --> 00:01:12,400 "?היי, חבר" .מהר יותר או שאנשים יחשבו שמפגר- 10 00:01:12,483 --> 00:01:14,652 .היי, חבר .היי, חבר- 11 00:01:14,693 --> 00:01:17,988 .פשוט תחזור אחרי. היי, חבר .היי, חבר- 12 00:01:20,240 --> 00:01:23,243 .היי, חבר .פשוט תחנה אותו כאן- 13 00:01:24,494 --> 00:01:26,496 .זה לא עובד 14 00:01:26,621 --> 00:01:31,083 .אנשים מסוימים לא סובלניים כמוני .לא מאוד ידידותיים היום 15 00:01:34,295 --> 00:01:37,172 ...צ'ון, מה אתה 16 00:01:37,214 --> 00:01:40,550 ...צ'ון 17 00:01:40,634 --> 00:01:43,178 .בסדר. אנחנו צריכים לעבוד על זה 18 00:01:44,512 --> 00:01:46,514 .הנה, צ'ון .תתיישר כאן 19 00:01:46,598 --> 00:01:48,516 .רוי, זה כואב כל כך ,אני יודע, צ'ון- 20 00:01:48,641 --> 00:01:51,102 אבל אני לא אלך איתך .אם תלך ככה 21 00:01:51,143 --> 00:01:53,312 .אני אהיה בסדר 22 00:01:57,566 --> 00:02:01,153 .היי, רוי. זה אתה !לעזאזל- 23 00:02:01,153 --> 00:02:03,071 .אני מבוקש !תראה את זה 24 00:02:03,196 --> 00:02:05,073 .חמש מאות דולר. זה הרבה כסף .תן לי לראות- 25 00:02:05,115 --> 00:02:08,117 .תמונה יפה .תיזהר, תיזהר- 26 00:02:08,201 --> 00:02:10,453 .וואו! תראה את זה ?אתה יודע מה זה אומר 27 00:02:10,536 --> 00:02:12,538 .זה ישגע את הבחורות ?באמת- 28 00:02:12,663 --> 00:02:15,541 כן, באמת. קדימה, בוא נשיג .עוד שניים מאלה 29 00:02:15,624 --> 00:02:17,543 .זה לא רע !אני גם אני מבוקש- 30 00:02:17,626 --> 00:02:20,962 ?מה .זה- 31 00:02:21,088 --> 00:02:23,381 .אוי, בחיי. זה לא צודק 32 00:02:23,381 --> 00:02:25,383 .אני יודע. אני לא משנחאי 33 00:02:25,467 --> 00:02:27,385 ?לא! אלף דולר לעוזר 34 00:02:27,552 --> 00:02:30,012 .אתה בטח צוחק עלי .תיזהר- 35 00:02:30,012 --> 00:02:33,724 .מערכת הצדק דפוקה לגמרי 36 00:02:33,891 --> 00:02:37,936 ,הבנאדם אפילו לא יודע לרכוב על סוס ."וזה כינוי ממש מגניב... "ילד שנחאי 37 00:02:38,061 --> 00:02:40,063 ...זה כאילו, נשמע טוב 38 00:02:42,399 --> 00:02:45,819 .אוי לא, צרות .צ'ון, בוא הנה. בוא לכאן 39 00:02:47,111 --> 00:02:49,739 .תקשרו אותם כאן, חבר'ה 40 00:02:54,535 --> 00:02:56,578 ?מה קורה ...ששש- 41 00:02:58,872 --> 00:03:01,500 .היי, חבר 42 00:03:04,252 --> 00:03:07,171 .אוי אלוהים, זאת פלוגה .הם לא יכולים לחפש אותנו 43 00:03:07,380 --> 00:03:10,716 ?מה זאת פלוגה .אני חושב שהם עוברים אותנו- 44 00:03:10,800 --> 00:03:15,721 ,זה נראה כמו המרשל נתן ואן-קליף .הרוצח הפסיכופתי 45 00:03:19,850 --> 00:03:24,062 !רוי או'באנון .זה המרשל נתן ואן-קליף 46 00:03:24,187 --> 00:03:26,481 .אנחנו יודעים שאתה מתחבא שם 47 00:03:26,564 --> 00:03:28,900 ,אוי אלוהים, זה באמת הוא .זה באמת הוא 48 00:03:28,983 --> 00:03:33,487 תזרוק את האקדחים שלך .ותצא עם ידיים מורמות 49 00:03:33,571 --> 00:03:36,365 .וזה גם לחלאה שאתה רוכב איתו 50 00:03:36,448 --> 00:03:39,618 .הוא ניצח .רוי, רוי, זה בסדר- 51 00:03:39,743 --> 00:03:42,496 !לא, זה לא בסדר !עצור! אתה לא מכיר את הבחור הזה 52 00:03:42,621 --> 00:03:46,332 ,תן לי לדבר איתם. זכור .אנחנו צריכים להציל את הנסיכה 53 00:03:46,499 --> 00:03:48,543 !מה אתה עושה? עצור 54 00:03:51,671 --> 00:03:54,924 .תרחמו קצת, חבר'ה ?למה הם יורים עלי- 55 00:03:55,049 --> 00:03:57,468 ?"מה קרה ל"מר ילד שנחאי ".אוי, אני איש מבוקש" 56 00:03:57,634 --> 00:03:59,469 ?למה .כי אתה פושע- 57 00:03:59,553 --> 00:04:02,264 !אני לא פושע !עצור! אתה בחור רע- 58 00:04:02,347 --> 00:04:06,351 ?תראה את התמונה הזאת, מה זה אומר .משגע בחורות- 59 00:04:06,434 --> 00:04:08,603 ?משגע בחורות .משגע את הפלוגה 60 00:04:08,686 --> 00:04:11,564 ,גורם להם לרצות לתלות אותך .לשים אותך על חוט, כי אתה בחור רע 61 00:04:14,233 --> 00:04:18,612 ...יש לכם 20 שניות- !אוי אלוהים! תנו לנו דקה- 62 00:04:18,779 --> 00:04:22,949 לכו לאחור, רבותי. תוודאו .שהוא לא מנסה לעבוד עלינו 63 00:04:24,534 --> 00:04:28,538 .תזכרו, אני רוצה את הסיני בחיים 64 00:04:30,623 --> 00:04:31,832 .אני לא בחור רע 65 00:04:31,999 --> 00:04:35,669 ,אתה בחור רע. אם אתה איתי .אתה בחור רע 66 00:04:37,463 --> 00:04:39,840 !היי, אתה שמת אותי במצב הזה 67 00:04:39,965 --> 00:04:42,801 !אני הבחור הטוב, אתה הבחור הרע !לא! שנינו הבחורים הרעים- 68 00:04:42,884 --> 00:04:45,220 !לא, רק אתה הבחור הרע !תצא לשם ותאמר להם 69 00:04:45,261 --> 00:04:48,348 !אני לא יוצא לשם! תצא אתה !לא, אתה חייב ללכת- 70 00:04:51,642 --> 00:04:54,395 ?אני הרגע עשיתי את זה .לא רע- 71 00:04:54,395 --> 00:04:59,691 אני לא יודע קראטה, אבל אני .יודע "שיגעון", ואני אשתמש בזה 72 00:05:02,402 --> 00:05:04,696 ?מה קורה שם לעזאזל 73 00:05:16,081 --> 00:05:18,000 ?אתה בסדר 74 00:05:18,083 --> 00:05:20,877 .הרגע זרקת אותי מהחלון הזה 75 00:05:21,002 --> 00:05:23,171 ?יש לך את הזהב הזה 76 00:05:23,380 --> 00:05:26,382 ?מה? זהב? איזה זהב 77 00:05:26,466 --> 00:05:28,384 .תשובה שגויה 78 00:05:28,426 --> 00:05:33,097 ...חכה. אני !אני לא חמוש. אני לא חמוש 79 00:05:33,180 --> 00:05:35,474 .אין אקדח. חכה, אין אקדח ...אני לא 80 00:05:35,599 --> 00:05:37,476 אני לא חמוש! אתה לא יכול .לירות בבנאדם לא חמוש 81 00:05:37,601 --> 00:05:40,812 .אל תדאג. אני אעזור לך .לא, צ'ון. לא, לא- 82 00:05:40,937 --> 00:05:43,148 ...צ'ון! צ'ון 83 00:05:43,231 --> 00:05:47,026 .אם תלחם עם כבוד, תנצח 84 00:05:47,068 --> 00:05:50,446 אתה משוגע? זה מה שמלמדים אותכם ?בבית הספר לשומרים מלכותיים 85 00:05:50,530 --> 00:05:53,574 ...מה .תרימו אותם- 86 00:06:03,625 --> 00:06:06,503 ובכן... הלא זה .ילד השנחאי 87 00:06:08,463 --> 00:06:11,924 מה דעתכם שנגרום ?לילד לרקוד 88 00:06:12,049 --> 00:06:15,427 בחייך! אתה יכול .לרקוד יותר טוב מזה 89 00:06:19,765 --> 00:06:22,017 שדדת את הרכבת .הלא נכונה, בני 90 00:06:29,982 --> 00:06:33,027 ...תראה, מרשל, אני חושב שאם .תשתוק פשוט ותרים את האקדחים שלך- 91 00:06:40,492 --> 00:06:43,370 ?זה רציני, מבין 92 00:06:43,578 --> 00:06:45,371 .אי אפשר לחזור מזה 93 00:06:45,497 --> 00:06:47,874 .זה הרעיון המרכזי 94 00:07:59,815 --> 00:08:02,776 ?מה לעזאזל אתה עושה 95 00:08:06,112 --> 00:08:08,031 .תפסיק להשתהות .קדימה. תמהר, בני 96 00:08:08,114 --> 00:08:11,784 תפסיק! אני לא הולך לתת לך ?לזלזל בזה. בסדר 97 00:08:11,867 --> 00:08:14,286 .זהו דו-קרב .זה דבר קדוש 98 00:08:14,370 --> 00:08:17,081 זה יפהפה. זה מה שמפריד .אותנו מחיות 99 00:08:22,252 --> 00:08:26,339 .אני לא מקנא בך ?אתה מוכן 100 00:08:26,548 --> 00:08:28,674 למה שלא תסתובב ?ותתמודד מולי כמו גבר 101 00:08:28,800 --> 00:08:31,802 למה שלא תעשה את זה בדרכך ואני ?אעשה את זה בדרכי? מה לגבי זה 102 00:08:37,599 --> 00:08:39,601 .בחייך, רוי .אתה יכול לעשות את זה 103 00:08:39,685 --> 00:08:41,561 .לא, אתה לא יכול .הוא יהרוג אותך 104 00:08:49,777 --> 00:08:52,863 .אחת .הוא הולך לפוצץ אותך- 105 00:08:53,030 --> 00:08:54,949 .קדימה, רוי .אל תחשוב ככה 106 00:09:00,120 --> 00:09:01,663 .שתיים 107 00:09:01,746 --> 00:09:04,165 .כן. תהיה חיובי 108 00:09:04,249 --> 00:09:06,834 .תהיה הכדור .תהיה כדור העופרת 109 00:09:13,090 --> 00:09:15,217 .אני עומד למות .שלוש- 110 00:09:15,301 --> 00:09:17,136 !רוי 111 00:09:19,221 --> 00:09:21,181 !דו-הקרב מבוטל 112 00:09:23,516 --> 00:09:26,269 !רוי 113 00:09:26,394 --> 00:09:28,688 .קילקלת, צ'ון 114 00:09:28,813 --> 00:09:31,399 לעולם אל תפריע לאיש .באמצע דו-קרב 115 00:09:31,482 --> 00:09:35,736 .הוא היה אצלי. זה מה שהורג אותי !הוא היה אצלי! הוא היה אצלי 116 00:09:42,951 --> 00:09:46,079 עכשיו את יודעת איך זה מרגיש .שגוררים אותך במכשיר הזה 117 00:09:47,247 --> 00:09:49,165 אני לעולם לא .אשתחווה בפניך 118 00:09:53,002 --> 00:09:55,296 תסתכלי טוב .על הפרצופים האלה 119 00:09:56,463 --> 00:09:59,049 ,אם תנסי להימלט 120 00:09:59,132 --> 00:10:01,218 אני אהרוג פועל אחד ...כל שעה 121 00:10:01,301 --> 00:10:03,261 .עד שתימצאי 122 00:10:09,767 --> 00:10:11,477 .נתחיל איתה 123 00:10:19,985 --> 00:10:21,820 אל תיתני לו .לראות אותך סובלת 124 00:10:24,030 --> 00:10:25,949 .אני יודעת מי את 125 00:10:28,284 --> 00:10:31,162 .בבקשה, אל תספרי לאף אחד 126 00:10:33,831 --> 00:10:36,417 אתה קורא לזה ?מחבוא מיוחד 127 00:10:37,584 --> 00:10:39,378 .נכון, צ'ון 128 00:10:39,503 --> 00:10:41,922 זה גם מקום טוב ,לאסוף ידע 129 00:10:41,963 --> 00:10:45,717 כי אף אחד לא עובר בקרסון סיטי .בלי שהאנשים האלה ישמעו על זה 130 00:10:45,800 --> 00:10:48,761 ?אתה תשאל אותם על הנסיכה .כן, אני אשאל- 131 00:10:48,886 --> 00:10:50,888 ולא איכפת לי עד .כמה זה יהיה מכוער 132 00:10:50,888 --> 00:10:54,725 אני לא הולך לנוח עד שהוצאתי ?את כל המידע מכולם שם, בסדר 133 00:10:57,978 --> 00:10:59,771 .היי, רוי .שלום, גבירותיי- 134 00:10:59,896 --> 00:11:01,815 .פנו דרך לצמד פושעים 135 00:11:01,898 --> 00:11:03,733 ,נעים לראותך שוב .מר או'באנון 136 00:11:03,817 --> 00:11:05,735 .ברכותיי .רוי- 137 00:11:07,612 --> 00:11:10,489 כן, אנחנו הולכים להשיג .קצת מידע כאן. בטח בי 138 00:11:11,782 --> 00:11:13,826 .זה לא מקום מחבוא נאות 139 00:11:13,951 --> 00:11:16,662 .בחייך, צ'ון .פשוט תירגע לרגע 140 00:11:16,787 --> 00:11:19,414 .הנה, תשתה משקה .לא. אני רוצה למצוא את הנסיכה- 141 00:11:19,581 --> 00:11:21,583 גם אני, אבל אנחנו לא יכולים בדיוק 142 00:11:21,750 --> 00:11:24,586 לעבור מדלת לדלת בקרסון סיטי .בחיפוש אחריה 143 00:11:24,669 --> 00:11:27,130 .אל תשכח, אנחנו אנשים מבוקשים .רק בגללך- 144 00:11:27,213 --> 00:11:29,424 .כן, כן, כן .הכל באשמתי 145 00:11:34,428 --> 00:11:37,014 ?אז, איך הנסיכה 146 00:11:37,097 --> 00:11:39,099 ?צ'ון, איך הנסיכה ?האם היא יפה 147 00:11:39,224 --> 00:11:42,477 ?האם היא קוץ בתחת .אתה לא ראוי לדבר עליה- 148 00:11:42,602 --> 00:11:45,480 צ'ון, מוטב שתזכור .היכן אתה 149 00:11:45,480 --> 00:11:47,398 .זהו המערב. לא המזרח 150 00:11:47,565 --> 00:11:50,276 זוכר? -והשמש אולי ...זורחת מאיפה שאני בא 151 00:11:50,276 --> 00:11:52,194 .בלה, בלה, בלה .אני יודע 152 00:11:52,361 --> 00:11:54,196 .יופי. אתה זוכר 153 00:11:54,321 --> 00:11:57,282 ?האם היא רווקה ?מה? -האם היא רווקה- 154 00:11:57,366 --> 00:11:59,284 ?האם היא נשואה ?האם היא פנויה 155 00:11:59,451 --> 00:12:02,537 .רק לחבר מהמשפחה המלכותית 156 00:12:04,664 --> 00:12:09,043 ?האם אתה חבר במשפחה המלכותית .אני לא חושב כך 157 00:12:09,168 --> 00:12:12,963 ?האם זאת היתה בדיחה, צ'ון .זאת היתה בדיחה 158 00:12:13,089 --> 00:12:16,550 .צ'ון, זאת היתה בדיחתך הראשונה .אנחנו חייבים להרים כוסית 159 00:12:16,633 --> 00:12:19,386 .הבדיחה הראשונה שלך. כן .לא. -כן- 160 00:12:19,553 --> 00:12:21,430 .קדימה. תשתה 161 00:12:21,513 --> 00:12:23,431 .רק אחת .בסדר- 162 00:12:23,515 --> 00:12:25,767 אבל לא תדבר .על הנסיכה יותר 163 00:12:25,850 --> 00:12:28,436 .זאת מילתי 164 00:12:31,981 --> 00:12:34,900 .יהיה כיף לשחק משחק שתייה 165 00:12:34,942 --> 00:12:37,402 ?אתה מכיר משחק שתייה סיניים .לא- 166 00:12:37,486 --> 00:12:40,489 .לכל מדינה יש משחק שתייה .אתה בטוח יודע אחד 167 00:12:41,865 --> 00:12:43,783 ?רק אחד 168 00:13:02,551 --> 00:13:04,469 .)אונו מאס(בספרדית ?אונו... מה- 169 00:13:04,594 --> 00:13:06,846 .עוד פעם אחת. אונו מאס .בסדר- 170 00:13:20,025 --> 00:13:23,778 ?לא! הפסדתי .עוד פעם אחת 171 00:13:30,326 --> 00:13:32,119 !הוי, לא! אוי, כן 172 00:13:33,913 --> 00:13:35,831 .אני כל כך אבוד, צ'ון 173 00:13:37,499 --> 00:13:39,376 ,תשעים אחוז מהזמן אני אפילו לא יודע 174 00:13:39,501 --> 00:13:41,378 .מה אני עושה כאן במערב 175 00:13:41,461 --> 00:13:43,713 .פושע נוראי 176 00:13:43,797 --> 00:13:47,050 .לא, אתה פושע טוב .תפסיק, בבקשה. אני דפוק- 177 00:13:47,133 --> 00:13:50,845 .לא, אני דפוק. -לא .תראה את הצלקת שלי- 178 00:13:50,887 --> 00:13:54,765 אחת עבור שהגעתי מאוחר .לחובת שמירה 179 00:13:54,932 --> 00:13:58,352 .אחת שהפלתי מקל לחימה .אתה טוב. ראיתי אותך 180 00:13:58,393 --> 00:14:01,813 הדבר היחיד שאני טוב .בו הוא לדבר 181 00:14:03,064 --> 00:14:05,984 .זה נכון .צ'ון- 182 00:14:06,067 --> 00:14:08,861 מה? -תוריד את היד .שלך ממני, צ'ון 183 00:14:12,448 --> 00:14:14,366 ?עוד משחק אחד 184 00:14:14,450 --> 00:14:18,412 .לא. בלי עוד לשתות .זהו זה 185 00:14:18,495 --> 00:14:22,499 ?אונו מאס .בלי מאס, צ'ון. בלי מאס- 186 00:14:27,420 --> 00:14:29,464 ?רוי 187 00:14:29,672 --> 00:14:31,924 ?רוי 188 00:14:34,301 --> 00:14:36,678 ?אתה בא ?פיפי- 189 00:14:37,763 --> 00:14:39,723 ?אונו מאס 190 00:15:00,492 --> 00:15:03,787 ?אז, מי החבר המוזר שלך 191 00:15:03,870 --> 00:15:06,122 .אני לא יודע 192 00:15:06,164 --> 00:15:08,666 הוא איזה שומר מלכותי .משוגע שהכרתי 193 00:15:08,791 --> 00:15:10,585 .הוא... הוא באמת מצחיק 194 00:15:10,751 --> 00:15:13,671 .הבחור היסטרי 195 00:15:13,796 --> 00:15:16,173 ?רק שיחקנו... ראית אותנו .רק שיחקנו משחק 196 00:15:16,340 --> 00:15:19,134 ...צ'ון עשה 197 00:15:19,217 --> 00:15:21,761 ואני עשיתי... אי אפשר באמת ...להבין מה שהוא אומר, אבל 198 00:15:21,928 --> 00:15:25,932 רוי? רוי? לעולם לא חשבתי .שאתה תרכב עם סיני 199 00:15:28,601 --> 00:15:32,396 ובכן, אני לא בדיוק .רוכב איתו, פיפי 200 00:15:32,521 --> 00:15:37,276 .הוא לא ידידי, את יודעת .אני מתכוון, הוא סיני 201 00:15:37,401 --> 00:15:39,611 .ובכן, זה טוב 202 00:15:39,736 --> 00:15:42,364 ...אני מתכוון... ואת באמת 203 00:15:42,531 --> 00:15:45,283 האם אתם דיברתם ?בקשר לזהותו 204 00:15:45,450 --> 00:15:48,703 .בוא נדבר על משהו אחר 205 00:15:53,582 --> 00:15:56,251 .את נראית טעימה 206 00:15:56,335 --> 00:15:58,670 ?מה קורה ...ובכן- 207 00:15:58,712 --> 00:16:01,423 !אתה .זה ילד השנחאי- 208 00:16:06,344 --> 00:16:08,262 .הנה 209 00:16:26,738 --> 00:16:28,614 .תודה 210 00:16:31,534 --> 00:16:33,452 .תודה 211 00:16:33,702 --> 00:16:35,412 ?אונו מאס 212 00:16:37,289 --> 00:16:40,083 .צ'ון, קדימה .אנחנו חייבים לזוז 213 00:16:40,167 --> 00:16:42,877 .המרשל למטה .לא, לא, המרשל בפנים- 214 00:16:44,462 --> 00:16:46,422 .בחיי, צ'ון ?מה עשית לו 215 00:16:46,422 --> 00:16:48,341 .קדימה. בוא נזוז !לא- 216 00:16:48,549 --> 00:16:51,052 .אני לא רוצה לרכב איתך !קדימה, צ'ון. -לא- 217 00:16:51,135 --> 00:16:52,845 .לעזאזל, אתה שיכור אכזרי 218 00:16:53,429 --> 00:16:55,597 .היי, סוס .בסדר. שקט- 219 00:16:55,723 --> 00:16:58,016 ."בסדר, הגיע הזמן ל"אי-הא ?אי-מה- 220 00:16:58,141 --> 00:17:00,102 ...ששש .המומחיות של רוי או'באנון 221 00:17:00,227 --> 00:17:03,063 אנחנו נקפוץ, ננחת על גבו ..."של הסוס, ונצעק, "אי-הא 222 00:17:03,188 --> 00:17:05,482 ?ונרכב, בסדר 223 00:17:05,565 --> 00:17:08,943 תסתכל עלי ותעשה בדיוק !כפי שאני עושה. אי-הא 224 00:17:15,115 --> 00:17:16,950 !אי-הא 225 00:17:18,535 --> 00:17:21,121 !בסדר, קדימה! קדימה 226 00:17:21,329 --> 00:17:23,415 ?קדימה! איפה הראש !צ'ון- 227 00:17:23,540 --> 00:17:25,917 !צ'ון, קום 228 00:17:26,125 --> 00:17:28,544 .תקשרו אותם 229 00:17:28,628 --> 00:17:31,422 ?מה קרה לסוס שלי ?האם הוא מת 230 00:17:31,464 --> 00:17:33,424 .לא, אבל אנחנו כן, צ'ון 231 00:17:33,632 --> 00:17:36,844 ?היי, סוס. אתה ישן .קום- 232 00:17:41,932 --> 00:17:45,935 אתה נושא כלים .מאוד מרשימים 233 00:17:46,102 --> 00:17:49,897 למה שלא תוריד את עיניך .מהחבילה שלי, בן זונה מעוות שכמוך 234 00:17:54,401 --> 00:17:57,279 .אני מקווה שזה הוא, עוזב .תורך- 235 00:17:59,698 --> 00:18:01,783 .תודה, מר ואן קליף 236 00:18:01,950 --> 00:18:04,994 .ובכן, ובכן .מה יש לנו כאן 237 00:18:07,372 --> 00:18:09,874 .מר או'באנון, אני מניח 238 00:18:09,916 --> 00:18:12,543 ?אני יכול לקבל כוס מים .יש לי כותנה בפה 239 00:18:12,668 --> 00:18:15,546 .על לא דבר 240 00:18:15,713 --> 00:18:19,383 וזה בטח .ילד השנחאי המפורסם 241 00:18:23,928 --> 00:18:26,431 ?צ'ון וונג ?לו פונג- 242 00:18:26,514 --> 00:18:28,516 אתה זוכר את חברך ?הוותיק לנשק 243 00:18:28,599 --> 00:18:30,518 .אני זוכר בוגד 244 00:18:30,643 --> 00:18:32,561 .אני חש בדם רע כאן 245 00:18:32,770 --> 00:18:36,273 ?היכן הזהב ?היכן הנסיכה פיי פיי- 246 00:18:36,398 --> 00:18:38,150 .תפסיק 247 00:18:38,233 --> 00:18:40,152 .בחייך. אנחנו אנשים .אנחנו לא פיניאטות 248 00:18:40,235 --> 00:18:42,237 .בסדר? ואנחנו בהנגאובר 249 00:18:42,362 --> 00:18:44,447 אנחנו לא מנסים .להיות בחורים קשוחים 250 00:18:44,572 --> 00:18:47,033 ,אתה רוצה לדבר על הזהב .בוא נדבר על הזהב 251 00:18:47,200 --> 00:18:49,243 ?אז, הזהב שלי אצלך .הזהב שלך? -כן, הזהב אצלנו- 252 00:18:49,368 --> 00:18:53,080 ?היכן הוא .הזהב במקום מוגן- 253 00:18:55,624 --> 00:18:57,543 ?האם הוא אומר את האמת 254 00:19:02,547 --> 00:19:04,466 .לא 255 00:19:04,591 --> 00:19:09,512 .יפה מאוד, צ'ון. כל הכבוד ..דרך יפה לחשוב ברגע האחרון 256 00:19:09,679 --> 00:19:12,098 .הוא לא יכול לשקר .הוא מחויב לצו המלכותי 257 00:19:12,181 --> 00:19:14,183 .צו מלכותי 258 00:19:14,391 --> 00:19:16,977 מתי אתה הולך ללמוד ?שאתה כבר לא בסין 259 00:19:19,062 --> 00:19:21,481 .הוא לעולם לא ילמד .הוא יכול רק לציית לפקודות 260 00:19:24,234 --> 00:19:27,070 לפחות עדיין יש .לי את כבודי 261 00:19:33,576 --> 00:19:36,161 .לעבדים אין כבוד 262 00:19:36,245 --> 00:19:39,414 !לא! -היי! -לא 263 00:19:42,626 --> 00:19:45,462 עכשיו לעולם לא תוכל .לחזור לסין 264 00:19:48,214 --> 00:19:51,092 .הרסת את זה .הרסת את זה, בנאדם 265 00:19:51,217 --> 00:19:54,762 אתה לא רוצה לחתוך .את שיערו, בטח בי 266 00:19:54,929 --> 00:19:57,181 .זה לא משהו אישי, בחורים 267 00:19:59,641 --> 00:20:01,768 הנאמנות שלי .היא כלפי הקיסר 268 00:20:01,852 --> 00:20:04,813 כן, צ'ון, שמעתי .הכל על הקיסר 269 00:20:05,980 --> 00:20:08,274 .הוא חייב להיות חתיכת בנאדם 270 00:20:08,399 --> 00:20:11,402 .הוא רק בן 12 271 00:20:11,444 --> 00:20:14,113 אתה צוחק עלי? אתה יושב כאן ,עם לולאה מסביב לצווארך 272 00:20:14,238 --> 00:20:16,740 מוכן למות עבור מישהו שהביצים ?שלו אפילו לא נפלו עדיין 273 00:20:18,867 --> 00:20:22,787 על ידי מצוות סמכות שהוענקה ,לי בטריטוריה של נבאדה 274 00:20:22,871 --> 00:20:26,040 אני מצווה בזאת שהאנשים ,האלה יתלו מצוואריהם 275 00:20:26,249 --> 00:20:28,001 .עד שרגליהם יפסיקו לבעוט 276 00:20:34,548 --> 00:20:36,550 ,אתם הולכים לגיהינום, בחורים 277 00:20:36,550 --> 00:20:38,677 והסוסים שלכם .לוקחים אותכם לשם 278 00:20:40,762 --> 00:20:41,930 .תקשרו אותם 279 00:20:42,013 --> 00:20:43,223 !תתלו אותם! תתלו אותם 280 00:20:43,265 --> 00:20:47,226 !תתלו אותם! תתלו אותם !תתלו אותם! תתלו אותם 281 00:20:47,352 --> 00:20:50,062 !תתלו אותם! תתלו אותם !תתלו אותם 282 00:20:52,481 --> 00:20:55,484 .היי! תיזהר, פרחח קטן 283 00:20:55,567 --> 00:20:59,613 !תתלו אותם! תתלו אותם !תתלו אותם! תתלו אותם 284 00:20:59,696 --> 00:21:03,033 !תתלו אותם! תתלו אותם !תתלו אותם! תתלו אותם 285 00:21:03,199 --> 00:21:07,495 !תתלו אותם! תתלו אותם !תתלו אותם! תתלו אותם 286 00:21:11,749 --> 00:21:14,043 ?צ'ון, מה אתה עושה 287 00:21:29,724 --> 00:21:32,977 ?מה לעזאזל קורה כאן !תעצרו את הסוסים האלה 288 00:21:33,102 --> 00:21:35,646 !תעצרו אותם 289 00:21:40,567 --> 00:21:42,777 !תמשכו את החבל !תמשכו את החבל 290 00:21:49,492 --> 00:21:52,620 !עזור לי 291 00:22:02,337 --> 00:22:04,339 !ובכן, אל תעמדו שם פשוט !תרדפו אחריהם 292 00:22:11,762 --> 00:22:14,014 .תקשיב לנחל הזה, צ'ון 293 00:22:14,223 --> 00:22:18,185 מעולם לא הבחנתי איזו .נעימה יפה נחל מייצר 294 00:22:18,227 --> 00:22:20,145 מעולם לא לקחתי .את הזמן הארור 295 00:22:21,563 --> 00:22:23,440 .תראה את ההרים והעצים האלה 296 00:22:24,774 --> 00:22:26,025 .תראה את העצים הירוקים האלה 297 00:22:26,150 --> 00:22:26,901 בוא הנה. אני אפילו לא ...מכיר את השמות 298 00:22:26,985 --> 00:22:28,736 אנחנו הולכים ללמוד את השמות .של העצים הירוקים האלה. בוא הנה 299 00:22:28,820 --> 00:22:31,364 .אני רוצה שתסתכל עליהם 300 00:22:31,489 --> 00:22:33,365 ...אנחנו לא יכולים ?צ'ון, מה אתה עושה 301 00:22:33,574 --> 00:22:35,576 אתה עדיין מודאג ?בקשר לשיער שלך 302 00:22:35,701 --> 00:22:38,579 .צ'ון, תקשיב לי .אתה מאוד שחצן 303 00:22:38,662 --> 00:22:41,540 ,עד שתהיה בן 70 הצמה שלך 304 00:22:41,623 --> 00:22:43,583 .תהיה כמו חדשה 305 00:22:43,625 --> 00:22:45,752 ?מה אתה עושה .אני עוזב- 306 00:22:45,835 --> 00:22:48,463 ?אי אפשר לקחת שתי שניות, צ'ון .הרגע רימינו את המוות 307 00:22:48,713 --> 00:22:52,675 קדימה. תראה את ההרים .האלה לשניה 308 00:22:52,800 --> 00:22:55,928 בסדר, תן לי לקחת את הדברים .שלי. אלוהים, אתה בלתי-יאמן 309 00:22:56,011 --> 00:22:57,763 .אני הולך לבד 310 00:23:01,850 --> 00:23:05,061 ,מה אתה... צ'ון ?על מה אתה מדבר 311 00:23:05,228 --> 00:23:08,898 .שמעתי אותך .שמעת אותי. בסדר- 312 00:23:09,023 --> 00:23:11,776 .במקום של גולדי 313 00:23:11,942 --> 00:23:14,737 .אמרת שאני לא חברך 314 00:23:16,447 --> 00:23:18,365 ...צ'ון 315 00:23:18,448 --> 00:23:21,118 .חכה שניה, צ'ון .דיברתי אל בחורה 316 00:23:21,243 --> 00:23:24,412 .זה... זה הוא מהקשרו .זה לא... -רוי 317 00:23:24,496 --> 00:23:28,332 צדקת. איך אוכל להיות ?ידידך אי פעם 318 00:23:28,499 --> 00:23:31,502 .אני רק סיני 319 00:23:31,585 --> 00:23:34,088 .חכה, צ'ון. אני מצטער ...לא התכוונתי שזה יהיה 320 00:23:34,213 --> 00:23:36,131 .סיונארה, רוי 321 00:24:28,596 --> 00:24:30,389 .חכה כאן 322 00:24:42,150 --> 00:24:44,486 .בבקשה 323 00:25:03,295 --> 00:25:05,213 .עברת דרך ארוכה 324 00:25:05,338 --> 00:25:07,715 אני מקווה שהנסיכה ...שאתה מחפש 325 00:25:07,799 --> 00:25:09,717 .ראויה למסירות כזאת 326 00:25:12,386 --> 00:25:15,139 זאת חובתי .להחזיר אותה הביתה 327 00:25:20,018 --> 00:25:23,313 .אפילו הבאתי את ספרה האהוב 328 00:25:26,274 --> 00:25:28,526 .זה מאוד אדיב מצידך 329 00:25:30,987 --> 00:25:32,822 אבל מה אם מצאת ...את הנסיכה 330 00:25:32,863 --> 00:25:36,200 והיא לא רוצה לחזור ?לעיר האסורה 331 00:25:37,701 --> 00:25:39,619 למה שהיא תרצה ?להישאר כאן 332 00:25:39,828 --> 00:25:42,914 אולי היא תוכל לעשות ...יותר לאנשים כאן 333 00:25:44,040 --> 00:25:46,834 .מאשר שהיא תוכל בסין 334 00:25:54,216 --> 00:25:56,427 .הנסיכה פיי פיי 335 00:25:59,596 --> 00:26:01,890 .בבקשה, אל תמשוך תשומת לב 336 00:26:04,642 --> 00:26:06,603 !בבקשה. תעמוד 337 00:26:06,686 --> 00:26:08,396 .נסיכתי, את חייבת לבוא איתי 338 00:26:08,563 --> 00:26:12,525 .אני לא יכולה .אסור שפונג ימצא שאני נעדרת 339 00:26:12,650 --> 00:26:14,568 נסיכתי, אני לא יכול .להשאיר אותך כאן 340 00:26:18,488 --> 00:26:21,825 !בבקשה, תעמוד 341 00:26:22,033 --> 00:26:25,745 !אל תשתחוו! קומו 342 00:26:25,870 --> 00:26:28,748 !קומו 343 00:26:28,831 --> 00:26:31,000 .אתה מוכרח ללכת 344 00:26:31,042 --> 00:26:34,378 אם אעזוב, פונג יתחיל .לרצוח את שאר האנשים 345 00:26:34,461 --> 00:26:36,797 זאת חובתי להחזיר .אותך הביתה 346 00:26:38,632 --> 00:26:40,842 .אני מצווה עליך ללכת 347 00:26:46,264 --> 00:26:47,140 !לך 348 00:26:47,765 --> 00:26:48,933 !לך 349 00:27:51,115 --> 00:27:53,451 !תרים ידיים לשמיים, קירח 350 00:27:53,492 --> 00:27:56,328 .נכון. זה רוי 351 00:27:56,495 --> 00:27:58,914 ?אני מפריע 352 00:27:58,997 --> 00:28:00,916 ?עקבתי אחריך. אז מה 353 00:28:00,916 --> 00:28:04,085 מה אני אמור לעשות, לתת לך .לשוטט? אתה טירון 354 00:28:04,252 --> 00:28:07,297 .אתה תיהרג כאן 355 00:28:07,380 --> 00:28:09,799 קדימה! אנחנו חייבים לברוח !מכאן, שותף! קדימה 356 00:28:09,924 --> 00:28:13,135 .אתה חייב להישאר איתי 357 00:28:14,220 --> 00:28:16,138 אל תשכח, יש לנו .להציל נסיכה 358 00:30:09,951 --> 00:30:13,162 תמסרי את איחוליי .לקיסר, נסיכתי 359 00:30:32,013 --> 00:30:36,934 ?צ'ון וונג? -צ'ון וונג ?צ'ון וונג- 360 00:30:39,728 --> 00:30:43,940 .נכון, ג'וני וויין כאן 361 00:30:44,065 --> 00:30:45,984 .היי, זה אני 362 00:30:46,067 --> 00:30:48,528 ?למה חתכת את שיערו 363 00:30:48,653 --> 00:30:50,863 ,ניסיתי להזהיר אותך .אבל אתה לא הקשבת 364 00:30:50,947 --> 00:30:52,948 .קדימה, זרוק את האקדח 365 00:30:53,199 --> 00:30:54,950 .עכשיו, תחליק אותו לכאן 366 00:31:04,501 --> 00:31:06,878 ?האם זאת היא 367 00:31:06,961 --> 00:31:08,796 .היא יפה 368 00:31:11,173 --> 00:31:12,633 .תפוס אותה 369 00:31:12,716 --> 00:31:14,802 .קדימה. נמשיך מכאן, חבר'ה 370 00:31:16,345 --> 00:31:18,847 אני לא אתן לכם לקחת .את הנסיכה בחזרה 371 00:31:21,475 --> 00:31:23,184 ?מי אתה חושב שאתה 372 00:31:23,393 --> 00:31:25,770 ?האם שכחת את האחריות שלך 373 00:31:27,021 --> 00:31:30,191 .הנסיכה לא רוצה לחזור לסין 374 00:31:35,112 --> 00:31:36,572 אנחנו מחויבים על ידי ...הצו המלכותי 375 00:31:36,613 --> 00:31:38,365 ,ואתה, צ'ון וונג .לא תעצור אותנו 376 00:31:38,574 --> 00:31:39,950 ...צ'ון, מה .צ'ון, קום 377 00:31:40,033 --> 00:31:42,077 ...מה אתה .חשבתי שעברנו את זה 378 00:31:42,202 --> 00:31:44,621 .קדימה, צ'ון 379 00:31:46,247 --> 00:31:49,333 ?אתה רואה .הוא תמיד יהיה עבד 380 00:32:05,181 --> 00:32:07,100 ...זה המערב 381 00:32:09,102 --> 00:32:11,979 .לא המזרח 382 00:32:14,481 --> 00:32:16,400 והשמש אולי זורחת 383 00:32:16,442 --> 00:32:18,402 ...מאיפה שאנחנו באים 384 00:32:19,820 --> 00:32:22,989 .אבל כאן היא שוקעת 385 00:32:25,200 --> 00:32:28,703 ?רוצים שאתרגם .הנסיכה נשארת 386 00:32:30,288 --> 00:32:32,164 .הנסיכה נשארת 387 00:32:32,289 --> 00:32:35,000 ,אני אקח את הזהב .אתה תתחתן עם הנסיכה 388 00:32:35,084 --> 00:32:38,045 שנינו נתלה את פונג ונסיים .את היום. המשימה הושלמה 389 00:32:40,589 --> 00:32:42,382 .ובכן, ובכן 390 00:32:45,844 --> 00:32:48,638 נעים לראות שכולנו .מתפללים קבועים בכנסייה 391 00:32:50,014 --> 00:32:53,100 !בן זונה! עם האקדחים שלי 392 00:32:53,350 --> 00:32:55,728 ?מתוק, נכון 393 00:33:03,902 --> 00:33:07,989 ?מה דעתכם על זה .זאת התנשאות מקסיקנית 394 00:33:08,072 --> 00:33:11,617 .רק שלנו אין מקסיקנים 395 00:33:30,468 --> 00:33:31,969 !לא 396 00:33:32,470 --> 00:33:34,096 !הנסיכה פיי פיי 397 00:34:45,120 --> 00:34:47,914 ?פגעתי בך .לא- 398 00:34:47,997 --> 00:34:50,416 .אבל אתה ממש מתקרב 399 00:34:50,541 --> 00:34:54,169 כמעט הרגת אותי .כבר 17 פעמים 400 00:34:56,296 --> 00:34:58,090 !18, 19, 20 401 00:34:59,716 --> 00:35:02,802 !אתה לוהט היום 402 00:36:38,765 --> 00:36:41,101 ?איך אתה שורד כאן 403 00:36:41,184 --> 00:36:46,064 ...מה זה אמור להביע? אלה לא .האקדחים האלה ממש מוזרים 404 00:37:19,636 --> 00:37:22,013 .בחיי 405 00:37:23,765 --> 00:37:26,643 .תישארי למטה 406 00:38:00,549 --> 00:38:04,719 .אולי פשוט ניתן לדברים לחלוף .השגת כמה פגיעות טובות 407 00:38:04,803 --> 00:38:09,515 .אני השגתי כמה טובות .בוא נכריז תיקו 408 00:38:09,599 --> 00:38:11,934 ?מה קרה, או'באנון ?נגמרו לך הכדורים 409 00:38:12,018 --> 00:38:15,145 .לא, נשאר לי אחד 410 00:38:15,646 --> 00:38:17,564 .אני אספר לך מה אני אעשה 411 00:38:17,689 --> 00:38:20,942 אני אוציא את כל .הכדורים שלי מלבד אחד 412 00:38:21,026 --> 00:38:23,987 .וככה, נהיה שווים ?מה דעתך על זה 413 00:38:25,363 --> 00:38:27,699 .בסדר. זה נשמע הוגן 414 00:38:27,782 --> 00:38:30,743 ?אתה תעשה את זה עבורי 415 00:38:32,411 --> 00:38:34,121 .אוי, כן 416 00:38:34,997 --> 00:38:37,416 .בטח שכן 417 00:39:54,820 --> 00:39:56,613 .אנחנו נצא בשלוש 418 00:39:56,738 --> 00:39:59,491 .אני יודע, אבל תן לי לספור 419 00:40:02,202 --> 00:40:04,287 .תילחם עם כבוד. בסדר 420 00:40:04,412 --> 00:40:06,164 .תילחם עם... בסדר !אחת 421 00:40:06,331 --> 00:40:09,667 !שתיים !שתיים וחצי 422 00:40:09,750 --> 00:40:11,669 !שתיים ושבע שמיניות 423 00:40:11,794 --> 00:40:14,380 !שלוש 424 00:40:32,730 --> 00:40:34,940 ?איך לעזאזל זה קרה 425 00:41:13,767 --> 00:41:15,686 .זה נס 426 00:41:17,187 --> 00:41:19,481 .אני בלתי מנוצח 427 00:41:20,732 --> 00:41:22,567 !רוי 428 00:41:22,651 --> 00:41:25,028 !בלתי מנוצח 429 00:42:11,278 --> 00:42:15,032 .עכשיו הגיע זמנך למות .להתראות, שותף- 430 00:42:45,101 --> 00:42:47,020 !וואו 431 00:43:03,952 --> 00:43:05,870 !רוי 432 00:43:14,378 --> 00:43:16,296 .הוא לקח את הזהב 433 00:43:30,184 --> 00:43:32,019 האם כל מה שאיכפת לך ?ממנו זה הזהב 434 00:43:34,772 --> 00:43:36,148 .תתבייש 435 00:43:36,815 --> 00:43:38,942 .יש יותר בחיים מאשר כסף .אני מקווה שתלמד זאת יום אחד 436 00:43:39,026 --> 00:43:40,944 ?מה קרה 437 00:43:41,027 --> 00:43:43,822 מה? כלום, כלום. הרגע ?הרגתי אותו. איך הלך לך 438 00:43:43,863 --> 00:43:46,699 ?איך? -למה אתה מתכוון, איך .יריתי בו עם האקדח שלי 439 00:43:46,783 --> 00:43:48,701 .קדימה. ספר לי את האמת 440 00:43:48,826 --> 00:43:51,412 .הייתי בלתי יאמן. החמצת נס .נשאר לי כדור אחד 441 00:43:51,495 --> 00:43:54,790 נשארו לו, בערך, מיליון. הוא שיקר .לי וסיפר לי שהיה לו גם אחד 442 00:43:54,873 --> 00:43:57,751 ...אבל כאשר ...אבל כאשר הוא 443 00:44:08,177 --> 00:44:10,680 ?היא נשארת .כן- 444 00:44:11,931 --> 00:44:14,850 ?אני יכול לעמוד .כן- 445 00:44:17,603 --> 00:44:20,564 !תרים ידיים לשמיים, או'באנון 446 00:44:21,982 --> 00:44:24,776 זאת השורה שלי. הוא גנב את החבורה .שלי, הוא גונב את השורות שלי 447 00:44:24,901 --> 00:44:26,444 .זה בלתי יאמן !רוי! רוי- 448 00:44:26,653 --> 00:44:29,113 !תחזור אחורה .עצור, עצור. זה וואלאס- 449 00:44:29,322 --> 00:44:31,240 ,היי, רוי 450 00:44:31,365 --> 00:44:34,577 אנחנו יודעים שאתה עושה עבודות !נוספות עם הבחור הזה מהרכבת 451 00:44:34,702 --> 00:44:36,662 .אתם, תישארו כאן .זה לא הקרב שלכם 452 00:44:36,787 --> 00:44:40,332 .לא, אנחנו נישאר יחד .אנחנו שותפים 453 00:44:42,626 --> 00:44:44,544 .זה יפה 454 00:44:50,967 --> 00:44:52,176 .תצאי מהדלת האחורית 455 00:44:52,385 --> 00:44:53,844 .לא .אל תדאגי, נסיכתי- 456 00:44:53,928 --> 00:44:56,889 ,אני מבטיח לך .אני אראה אותך שוב 457 00:44:57,097 --> 00:44:59,516 ,מה שאתה הבטחת 458 00:44:59,599 --> 00:45:02,602 .אתה חייב לקיים 459 00:45:15,114 --> 00:45:17,366 !תזוז מהדרך ?למה- 460 00:45:17,449 --> 00:45:20,786 !קדימה ...למה? מה אתה- 461 00:45:20,952 --> 00:45:24,831 ?מה אתה עושה? אתה משוגע .לא, צ'ון, תפסיק, תפסיק- 462 00:45:24,831 --> 00:45:29,293 הם לא יכולים לגעת בי. משהו .קרה שם. זה היה נס 463 00:45:29,377 --> 00:45:32,463 ...אין שום סיכוי ?היי, חוכמולוג! אתה שומע אותי- 464 00:45:32,588 --> 00:45:35,341 !הזמן תם, או'באנון .זהו סוף הדרך 465 00:45:35,466 --> 00:45:38,719 .אנחנו יכולים לקחת אותם .כן, אנחנו יכולים לקחת אותם 466 00:45:38,844 --> 00:45:42,180 ?אתה יוצא החוצה או שלא 467 00:45:43,431 --> 00:45:45,850 .אקדח 468 00:45:53,774 --> 00:45:56,652 .אתה באמת ילד השנחאי 469 00:45:59,946 --> 00:46:01,948 היה נעים לרכוב .איתך, שותף 470 00:46:12,541 --> 00:46:14,877 .נצא בספירה לשלוש .אני סופר 471 00:46:15,002 --> 00:46:17,045 .לא, אני סופר 472 00:46:17,171 --> 00:46:19,881 .שנינו נספור 473 00:46:19,881 --> 00:46:23,593 !אחת, שתיים, שלוש 474 00:46:32,893 --> 00:46:36,397 !אינדיאנים! תיזהרו !לא, לא, לא! משפחתי! משפחתי- 475 00:46:43,278 --> 00:46:45,572 !חברים. אחים !רוי- 476 00:46:45,613 --> 00:46:50,785 אני חייב לומר לך, תמיד ...חשבנו שאתה מטומטם, אבל 477 00:46:50,826 --> 00:46:53,787 חשבנו שאולי אתה רוצה .להצטרף בחזרה לחבורה שלנו 478 00:46:53,913 --> 00:46:58,041 ?אז, מה אתה אומר ?כן, מה אתה אומר- 479 00:46:58,250 --> 00:47:00,335 .אני חושב שפשוט אאלתר .בסדר- 480 00:47:00,419 --> 00:47:03,588 .ואתם הולכים לכלא .זה גם עובד- 481 00:47:05,465 --> 00:47:08,593 !האו, קימוסבי 482 00:47:08,801 --> 00:47:10,761 !האו, קימוסבי 483 00:47:19,353 --> 00:47:21,480 .נחמד לעמוד כאן לצידך 484 00:47:21,563 --> 00:47:23,898 אני לא חושב שלעולם לא היתה לי את ההזדמנות להודות לך 485 00:47:23,940 --> 00:47:26,067 עבור שהצלת אותנו .כל כך הרבה פעמים 486 00:47:26,150 --> 00:47:30,738 ...הלוואי ושיכולת להבין .אני מרגיש שיש תהום בינינו 487 00:47:31,072 --> 00:47:32,948 ,כאילו, שאני בוקר .את אינדיאנית 488 00:47:33,240 --> 00:47:34,366 ,"את אומרת, "וומפום ."אני אומר, "כסף 489 00:47:34,450 --> 00:47:36,577 ,בנקודה מסוימת ...אני פשוט חושב 490 00:47:40,163 --> 00:47:42,165 .תשתוק, רוי .אתה מדבר יותר מדי 491 00:47:42,332 --> 00:47:46,002 ...האם, האם... היא הרגע 492 00:47:57,596 --> 00:48:01,433 ,הנה היא, בדיוק בזמן .נושאת משכורת גדולה ושמנה 493 00:48:06,437 --> 00:48:08,564 אני לא יודע אם .אי פעם אתרגל לזה 494 00:48:10,942 --> 00:48:13,777 .אל תדאג .אתה תתרגל לזה 495 00:48:14,028 --> 00:48:16,572 אני מבטיח לך, לא נקבל אפילו חצי .מהבחורות שהיו לנו, בתור אנשי חוק 496 00:48:16,738 --> 00:48:17,823 אני יודע שאנחנו ...תפוסים, אבל 497 00:48:17,865 --> 00:48:21,201 לעולם אי אפשר לדעת .מה יקרה במערכת יחסים 498 00:48:21,243 --> 00:48:24,829 אני חייב להיפטר מהשם פורע .החוק שלי. זה לא הולך לעבוד יותר 499 00:48:24,913 --> 00:48:27,290 ?באמת? איך תקרא לעצמך 500 00:48:27,498 --> 00:48:31,627 ,אני לא יודע. אני מתכוון ...שמי האמיתי הוא וואייט ארפ, אבל 501 00:48:31,752 --> 00:48:35,381 .ארפ? זה שם נוראי לבוקר 502 00:48:35,381 --> 00:48:37,716 ?למה .גרוע- 503 00:48:37,841 --> 00:48:39,217 ?באמת !גרוע- 504 00:48:39,217 --> 00:48:42,387 ?וג'ון וויין זה שם נהדר לבוקר .רוי, תראה- 505 00:48:42,596 --> 00:48:44,222 .הנה הם 506 00:48:44,264 --> 00:48:49,018 .כן. תראה את החובבנים האלו !זה המהלך שלי 507 00:48:49,018 --> 00:48:51,520 .קדימה, רוי .בוא נלך לומר שלום 508 00:48:51,562 --> 00:48:54,023 !בוא נלך 509 00:48:54,064 --> 00:48:55,983 !אי-הא !אי-הא- 510 00:49:03,198 --> 00:49:05,575 !אי-הא !אי-הא- 511 00:49:10,663 --> 00:49:12,790 .הסצינה תמה 512 00:49:13,999 --> 00:49:16,043 ,מה שהבטחת 513 00:49:16,126 --> 00:49:18,712 .אתה חייב לקיים 514 00:49:18,920 --> 00:49:20,839 ?הלו 515 00:49:20,922 --> 00:49:23,049 ..."הוא היה אחד מה"גזוז 516 00:49:23,133 --> 00:49:24,968 .מה? גדוד 517 00:49:25,051 --> 00:49:26,970 ".הוא אחד מהפושעים שלך" 518 00:49:27,095 --> 00:49:28,763 ...הוא אחד מה ...הוא אחד מה 519 00:49:28,888 --> 00:49:31,891 הוא היה אחד מגדוד .רופאי השיניים שלך 520 00:49:31,891 --> 00:49:33,893 ?פושעים? רופאי שיניים 521 00:49:38,730 --> 00:49:40,565 !וואו! חרא 522 00:49:44,235 --> 00:49:46,237 הוא לא ציחצח .את השיניים הבוקר 523 00:49:46,237 --> 00:49:48,531 ...גם מה הדבר הזה? אני מתכוון !לא- 524 00:49:53,827 --> 00:49:55,746 אתה לא יכול לעשות .פעלולים, בנאדם 525 00:50:01,001 --> 00:50:04,671 ?איך הנסיכה הזאת 526 00:50:10,134 --> 00:50:12,928 .יוצאות לי בועות מהדבר שלי 527 00:50:13,012 --> 00:50:14,847 .אונו מאס, בבקשה 528 00:50:17,599 --> 00:50:20,852 ...אונו מאס 529 00:50:22,312 --> 00:50:24,230 .תודה, פידו 530 00:50:38,035 --> 00:50:41,413 !אחת, שתיים, שלוש 531 00:50:43,998 --> 00:50:44,916 !חרא 532 00:50:48,878 --> 00:50:52,048 .תודה רבה, נסיכתי .את כל כך טובה 533 00:50:52,131 --> 00:50:55,551 נסיכתי! הוי, אני כל כך .אוהב אותך 534 00:50:55,634 --> 00:50:58,095 !אני מדבר אליך! תסתובב 535 00:50:58,387 --> 00:51:01,890 תשאל אותי אם .אני שם קצוץ 536 00:51:04,476 --> 00:51:18,488 :תורגם על ידי Nir_Zavhon